• Por admin
  • 2 septiembre, 2024

Mensaje de Nicaragua al pueblo y gobierno de República Socialista de Vietnam


Managua, 1° de septiembre, 2024

Compañero Tô Lâm
Presidente de la República
Socialista de Vietnam
y secretario general
del Partido Comunista de Vietnam

Estimado hermano y compañero :

En nombre del pueblo y Gobierno de Reconciliación y Unidad Nacional de la República de Nicaragua, y en nuestro propio nombre, nos enorgullece expresar nuestras más cálidas felicitaciones a usted y a su noble pueblo y gobierno en la solemne ocasión de conmemorar el 9 aniversario de la declaración de la independencia de la República Socialista de Vietnam7, este próximo 2 de septiembre.

Nos unimos a ustedes en celebración de esta histórica fecha llena de soberanía, dignidad y libertad, recordando el valiente espíritu y legado de patriotismo del compañero Ho Chi Minh, reiterando desde nuestra Nicaragua, siempre bendita y siempre libre nuestra voluntad de continuar fortaleciendo los lazos de fraternidad, solidaridad y cooperación que unen a nuestros pueblos y gobiernos.

Reciba querido hermano, nuestro abrazo fraterno y revolucionario, con el amor y respeto del pueblo nicaragüense para el hermano pueblo de Vietnam.


Managua, september 1st, 2024

Compañero Tô Lâm
President of the Socialist
Republic of Vietnam and
General Secretary
of the Communist Party of Vietnam

Dear brother and compañero:

On behalf of the people and Government of Reconciliation and National Unity of the Republic of Nicaragua, and on our own behalf, we are proud to express our warmest congratulations to you and your noble people and government on the solemn occasion of commemorating the 79th anniversary of the declaration of independence of the Socialist Republic of Vietnam, this coming september 2.

We join in celebration of this historic date full of sovereignty, dignity and freedom, remembering the courageous spirit and legacy of patriotism of compañero Ho Chi Minh, reiterating from our Nicaragua, always blessed and always free, our will to continue strengthening the bonds of fraternity, solidarity and cooperation that unite our peoples and governments.

Receive, dear brother, our fraternal and revolutionary embrace, with the love and respect of the nicaraguan people for the brotherly people of Vietnam.

Suscríbite a nuestro boletín

Recibe las últimas actualizaciones en tu correo.

También le podría interesar
Discurso de Vladimir Putin en el Desfile Militar en Celebración del 78…

Nicaragua felicita a Japón por el Día Nacional y a Qatar por feria

Nicaragua saluda el 46º Aniversario de Independencia de la República de Yibuti

Nicaragua saluda el 46º Aniversario de Independencia de la República de Yibuti…

Nicaragua participa en seminario web regional N° 13 de la UNESCO