• Por admin
  • 27 septiembre, 2019

Nueva traducción de Rubén Darío en Londres


La Embajada de Nicaragua, en colaboración con el Instituto Cervantes, rindieron homenaje Rubén Darío, el “príncipe de las letras castellanas” con una Conferencia sobre su vida y obra, dictada por el reconocido poeta e hispanista, Profesor Adam Feinstein, en un acto que sirvió de pre-lanzamiento de su próximo libro de traducciones de colección selecta de poemas del Poeta Universal al inglés y que será publicada por el Instituto Nicaragüense de Cultura y luego en Reino Unido, ambas a inicios del 2020.

El Profesor Feinsten, destacó la importancia del poeta nicaragüense y leyó una selección de sus traducciones de los poemas al inglés, mientras la actriz María Estévez Serrano, interpretaba los poemas de Darío en castellano.

“Tuve la suerte de estar en Nicaragua en Febrero de este año, y la influencia de Rubén Darío se vive en todas partes  del país, así como en todo el mundo hispanoparlante”, dijo Feinstein.

Con asistencia de diplomáticos, académicos, poetas, estudiantes de idioma español y miembros de la comunidad nicaragüense, la actividad fue inaugurada por el Director del Instituto Cervantes, Ignacio Peyró y la Embajadora de Nicaragua en Reino Unido, Guisell Morales Echaverry quien llevó el saludo del Presidente y Vice Presidenta de Nicaragua y gradeció el trabajo y esfuerzo de Feinstein para traer a Darío, el Universal, al idioma de Shakespeare.

londres
londres
londres
londres
Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Suscríbite a nuestro boletín

Recibe las últimas actualizaciones en tu correo.

También le podría interesar

Nicaragua Diseña: Presente en la Bienal de Arte en La Habana

Nicaragua Diseña: Presente en la Bienal de Arte en La Habana El…

35 Reunión Ordinaria de CAACI en Paraguay

En esta reunión se llevó a cabo la elección del nuevo presidente…

Nicaragua en el FITCUBA 2019

Este año la FITCUBA ha sido dedicada a España, por lo cual…